阿尔泰语词汇中有少量单音节的,但绝大多数是多音节,古代汉语把这些读音全部继承下来,并使多音节单音节化,以适应单音节汉语的发音习惯。方法很简单,可以无师自通,快读即可缩成单音节。
有些字原来有三个以上音节,但音节有轻重,其中只有一个重音,轻音可以被人为遗失,于是都成了单音节。
为了比较全面地描述这种变化,应例举更多的汉字样本以供比照:
伯 古突厥语读作“伯革”beg,指称王公贵族或者部族首领。满语读作“贝勒”,蒙古语读作“别乞”,都与汉字“伯”的读音近似,这应就是“伯”读音的来源。“伯”是《周礼》中诸侯王的最高级别,也显示《周礼》是按照阿尔泰游牧民族的传统习俗制订出来。
陈 蒙古语“旧的”读作“呼陈”huuchin,而这正是汉字“陈”的本义,古代汉语中“旧”都写作“陈”,现代汉语已经把这个本义抛弃不用了,但蒙古语依旧保持其本义,这说明“陈”字最初表达的是蒙古语。
妾 满洲语读作“福晋”,“妾”这个会意字(站立伺候的女子)造出来时应读作“福晋”两个音节,快读即缩音成qie这样一个音节了。
赤 “黄色”蒙古语读作“失刺”,古代汉语“赤(蚩)”也是黄色而不是红色。蒙古语“失刺斡儿朵”意思是大汗的帐蓬。“赤”最早的读音是“失刺”两个音节的。
阜 “城镇”蒙古语读作“八里”,而这正是“阜”的本义。马可波罗记载了“汗八里”(大汗之城,即北京)的繁华。现代汉语已经舍弃其本义,这个汉字也快变成死字了。阜的读音由“八里”而来。
鬼 蒙古语读作“翁贡”,缩音后即成今天汉语“鬼”的读音。《史记》记载,楚人读作“鬼”越人读作“几”。今天的吴越方言仍然读作ju,可能是汉语自己固有的发音。
厅 听(廳),会意字,在甲骨文中由表示发声的“口”和受声的“耳”组成,加上一个表示帐篷或屋子的“广”(厂),表示断事官办公的场所,表示一个民事官职。
我们确可以在《辽史·国语解》中找到这个汉字的原始读音:“惕隐”。辽代官制,此官为部族或方国之中民政事务长官。而甲骨文“厅”表达的正是这样一个官职。
大规模政府的出现是推动文字产生的主要力量,因此表示帝王和长官的汉字总是被最早创造出来的,厅(听)就是这样一个汉字,笔者以为其最早的读音应是“惕隐”两个音节,今天的读音就是从“惕隐”单音节化而来快读即成。
《金史·金本纪》记载,金祖先臣属于辽帝,“辽以惕隐官之”,就是说他们在辽代曾有过“惕隐”这样一个官号,可独立处理“生女直”宗族事务。
督 《金史·百官志》:镇抚边民之官曰“秃里”。笔者以为汉字“督”的原始读音就是“秃里”,本义是“监察镇压”,是官名。
驴 驴原产于亚洲北部草原上,象马,但没有马跑得快,它能耐恶劣环境,首先认识驴的必是游牧民族。“驴”是一个形声字,“马”为形,“户”为声,因此最初应读“户”声。而蒙古语驴的读音正是“贺兰”,“贺兰山”本义是有野驴之山,“贺兰”可导出“户”这个读音,由此可见这个形声字开始表达的是蒙古语。
特 会意字,由三部分组成,表达的正是蒙古语“巴特尔”(勇士)的意思,《秦风·黄鸟》:“唯此安息,百夫之特”,正是用其本义。笔者以为“巴特尔”可能是这个汉字的原始读音。
适 《金史·国语解》曰:“安乐”女直语读作“赛里”,笔者以为这是汉字“适”的本义和读音来源。
贷 《金史·国语解》曰:“买到”女直语读作“兀带”,笔者以为这是“贷”这个汉字的本义和读音来源。
岭 《金史·国语解》曰:“阿岭,山”。笔者以为汉字“岭”的原始读音就“阿岭”。
讼 “讼”是“雅言”,象形会意字,意思是许多人同时说话,引申为“争辩”,汉族口语中从不使用。满族语读作“倍申”becen,笔者以为这就是原始读音。
克 《金史·国语解》曰:女直语“牙”读作“畏亦可”,而“克”,象形会意字,甲骨文由表示身体的“尸”和头上画着的三颗牙齿组成,表示咬掉的意思。笔者以为“畏亦可”就是“克”的原始读音,本义是牙齿。
盱 “看见”古突厥语读作“阿盱”asu,这个字汉语口语中不用,说明不是汉语固有的,仅见用于古汉语中,它表达的是阿尔泰语的“看见”。
爵 “大臣”古突厥语读作“吉利”,这个读音应是“爵”的来源。
突 “突厥”西文写作turk,古代突厥语读作“突尔”,突厥语的本义是强有力的意思,而这正是这个汉字的本义。突厥先民崇拜狼(犬),这个会意字也有犬,意思是蒙古包里有一狼。“突尔”应该是这个字的最早的读音
髯 读ran ,古代汉语中指胡须。如今已不用,成了死字,但蒙古语仍然常用,读作“撤合来”。《蒙古秘史》记载,成吉思汗称呼耶律楚材从来不直呼其名,而是称“吾图,撤合来”,就是“长胡子”,因为他留着长长的胡须。“吾图”就是“度”,本义就是“长”。就是说不管是“度”,还是“髯”,刚出现时都会是多音节读音,后来才缩音成单音节。
匕 古代突厥语“刀”读作“毕”bi,这是个象形字,古汉语中常用,现代汉语中已不单独使用。汉语口语习惯用“刀”,古人习惯用“匕”。
香 蒙古语读作“桑”,意为“熏香”,而这正是这个象形字的本义。
昆 蒙古语“高山”读作“昆”,如“额儿吉涅昆”(即“额儿古纳山”),而这正是“昆”的本义。
玉 玉蒙古语读作“哈须”,快读即成“玉”。
狮 阿尔泰语全都读作“阿师儿”arsl,中原汉地原不产狮子,狮的读音必然是外来的,因此可以推定狮是由“阿师儿”单音节化而来。
冠 蒙古语读作“固姑”,帽子的意思,表示帽子的“冠”只在古代汉语中出现,汉语口语不用。“冠”表达的显然是蒙古语,原先可能读作“固姑”二个音节。
尊 满洲语读作“额真”ejen,主子的意思。“牛录额真”,牛录之长的意思,应是汉字“尊”读音的来源。
恭 这个字出现非常之早,蒙古语同样的意思,读作“昆仑”。“昆仑(恭)汗”是蒙古人送给努尔哈赤的称号,因为小看了努尔哈赤,被他弃之不用。笔者推测甲骨文“恭”早先可能读作“昆仑”两个音节。
固 蒙古语读作“汪古”,守护,保护的意思(汪古部:一个为金国守卫长城的蒙古部落),而这正是“固”的本义,汉字读音从“汪古”缩音而来。
都 汗廷所在地蒙古语读作“斡儿朵”ordu,应是汉字“都”的来源。
|